日本酒は一期一会です。季節に合わせてさまざまな日本酒が入荷して、飲まれて、消えて行きます。飲む機会をなくしたとき、来年まで待っていただくことになります。ここでは店主が召し上がっていただきたいと思う日本酒をご紹介しています。
Sake is a once-in-a-lifetime opportunity. Various kinds of sake arrive according to the season, are drunk, and disappear. When you lose the chance to drink, you will have to wait until next year. Here, we introduce sake that the owner would like you to try.
醸造免許取得後、1年足らずでリキュール部門初の快挙
「八王子craft liqueur mulberry&hops 28%」
同じ八王子で飲食業を営む者として、この快挙を祝せずにはおれず、日本酒からオーバーハングするかのようにご案内させていただきます。
・
八王子市はその昔、山梨県から生糸を仕入れ、織物の街として賑わっていました。当然ながら、現八王子市内でも養蚕はおこなわれており、完全地元産の織物もあり、多くの人たちがそれらの仕事に関わっていました。
・
しかし、化繊の登場、着物文化の衰退により、機織産業も低迷し、離職するという時代の趨勢を迎え、斜陽産業となってしまいます。
・
しかしながら、昔から桑の栽培をやっていた知見は根強く残り、苦味のないお茶として人気を博す桑の葉茶や、今回の快挙を成し遂げた「桑の実」を特別な手法でリキュール化した八王子クラフトリキュール社の「Mulberry & hops」が息づいています。
・
その快挙とは、ロンドンに本社がある「The Spirits Business社」は、International Bartender Association(IBA:国際バーテンダーズ協会)のパートナー企業であり、社名由来の新聞を発行して、世界各国のバーテンダーに影響を与えている企業です。
・
この会社が主催する「The Asian Spirits Masters 2025」のリキュール部門で日本人初のゴールドメダル受賞となった「八王子craft liqueur mulberry & hops 28%」。既に日本遺産「桑都物語」関連商品として、文化庁並びに八王子市から承認も受けているリキュールでもあります。
・
「ホップがマルベリーの風味に豊かなニュアンスを加えている」ことから、「難解で珍しいが、心地良い」という評価。
・
2024年6月に醸造免許を取得して、僅か1年足らずで金賞受賞となった快挙は、世界の人たちに驚きを与え、八王子の桑の実、桑の葉を知らしめたことになります。
・
このジャイアントステップを機に、新たな八王子の風を吹かせてくれることに、同じお酒を扱うモノとして期待を馳せています。
・
八王子市はその昔、山梨県から生糸を仕入れ、織物の街として賑わっていました。当然ながら、現八王子市内でも養蚕はおこなわれており、完全地元産の織物もあり、多くの人たちがそれらの仕事に関わっていました。
・
しかし、化繊の登場、着物文化の衰退により、機織産業も低迷し、離職するという時代の趨勢を迎え、斜陽産業となってしまいます。
・
しかしながら、昔から桑の栽培をやっていた知見は根強く残り、苦味のないお茶として人気を博す桑の葉茶や、今回の快挙を成し遂げた「桑の実」を特別な手法でリキュール化した八王子クラフトリキュール社の「Mulberry & hops」が息づいています。
・
その快挙とは、ロンドンに本社がある「The Spirits Business社」は、International Bartender Association(IBA:国際バーテンダーズ協会)のパートナー企業であり、社名由来の新聞を発行して、世界各国のバーテンダーに影響を与えている企業です。
・
この会社が主催する「The Asian Spirits Masters 2025」のリキュール部門で日本人初のゴールドメダル受賞となった「八王子craft liqueur mulberry & hops 28%」。既に日本遺産「桑都物語」関連商品として、文化庁並びに八王子市から承認も受けているリキュールでもあります。
・
「ホップがマルベリーの風味に豊かなニュアンスを加えている」ことから、「難解で珍しいが、心地良い」という評価。
・
2024年6月に醸造免許を取得して、僅か1年足らずで金賞受賞となった快挙は、世界の人たちに驚きを与え、八王子の桑の実、桑の葉を知らしめたことになります。
・
このジャイアントステップを機に、新たな八王子の風を吹かせてくれることに、同じお酒を扱うモノとして期待を馳せています。
八王子クラフトリキュール(東京都八王子市)
As someone who also runs a restaurant in Hachioji, I cannot help but congratulate you on this great achievement, and I would like to introduce it to you as if it were an overhang from sake.
・
Long ago, Hachioji City procured raw silk from Yamanashi Prefecture and was bustling as a textile town. Naturally, sericulture is also carried out in the current Hachioji City, and there are textiles that are completely locally produced, and many people were involved in these jobs.
・
However, with the appearance of synthetic fibers and the decline of kimono culture, the weaving industry also stagnated, and the trend of people leaving the industry led to it becoming a declining industry.
・
However, the knowledge of mulberry cultivation from long ago remains strong, and the area is still alive and well in mulberry leaf tea, which is popular as a tea with no bitterness, and Hachioji Craft Liqueur’s “Mulberry & Hops”, a liqueur made using a special method from the “mulberry fruit” that achieved this great achievement.
・
The Spirits Business, headquartered in London, is a partner company of the International Bartender Association (IBA), and publishes a newspaper named after the company, influencing bartenders around the world.
・
Hachioji Craft Liqueur Mulberry & Hops 28% is the first Japanese to win a gold medal in the liqueur category at The Asian Spirits Masters 2025, which is sponsored by this company.
・
This liqueur has already been approved by the Agency for Cultural Affairs and Hachioji City as a product related to the Japanese Heritage “Mulberry City Story.”
・
The hops add a rich nuance to the mulberry flavor, and the liqueur has been described as “difficult and unusual, but pleasant.”
・
The company obtained a brewing license in June 2024, and won the gold medal in just under a year, surprising people around the world and making Hachioji’s mulberry fruits and leaves known.
・
As someone who deals with the same alcohol, I have high hopes that this Giant Step will be an opportunity to bring a new wind to Hachioji.
・
Long ago, Hachioji City procured raw silk from Yamanashi Prefecture and was bustling as a textile town. Naturally, sericulture is also carried out in the current Hachioji City, and there are textiles that are completely locally produced, and many people were involved in these jobs.
・
However, with the appearance of synthetic fibers and the decline of kimono culture, the weaving industry also stagnated, and the trend of people leaving the industry led to it becoming a declining industry.
・
However, the knowledge of mulberry cultivation from long ago remains strong, and the area is still alive and well in mulberry leaf tea, which is popular as a tea with no bitterness, and Hachioji Craft Liqueur’s “Mulberry & Hops”, a liqueur made using a special method from the “mulberry fruit” that achieved this great achievement.
・
The Spirits Business, headquartered in London, is a partner company of the International Bartender Association (IBA), and publishes a newspaper named after the company, influencing bartenders around the world.
・
Hachioji Craft Liqueur Mulberry & Hops 28% is the first Japanese to win a gold medal in the liqueur category at The Asian Spirits Masters 2025, which is sponsored by this company.
・
This liqueur has already been approved by the Agency for Cultural Affairs and Hachioji City as a product related to the Japanese Heritage “Mulberry City Story.”
・
The hops add a rich nuance to the mulberry flavor, and the liqueur has been described as “difficult and unusual, but pleasant.”
・
The company obtained a brewing license in June 2024, and won the gold medal in just under a year, surprising people around the world and making Hachioji’s mulberry fruits and leaves known.
・
As someone who deals with the same alcohol, I have high hopes that this Giant Step will be an opportunity to bring a new wind to Hachioji.
#おいしい酒倶楽部 #八王子クラフトリキュール #mulberry_and_hops #liqueur #The_Asian_Spirits_Masters2025 #東京酒 #Delicious_Sake_Club #hachioji_craft_liqueur #tokyo_sake